Friday, 26 December 2014

தூய்தன்மை - 4

தூய்தன்மை - 4




தெண்ணீர்க் குவளை பெரு கயல் வேல்'  என்று

கண்ணில் புன்மாக்கள் கவற்ற விடுவனோ,

உண்ணீர் களைந்தக்கா னுங்குசூன் றிட்டன்ன

கண்ணீர்மை கண்டொழுகு வேன்.





சூல்                                 -   தோண்டி எடு; சூப்பு
புன் மாக்                          -   இழி மக்கள்
ஒழுகுவேன்                    -    செல்வேன்
தெண்ணீர்                       -    தெள் நீர் ; தெளிவான நீர்
கயல்                              -    கெண்டை மீன்
குவளை                         -    குவலயம் ; நீர் தாமரை



"தெளிந்த நீரின் தாமரை அவளது கண்கள்!",  "கெண்டை மீன் போல் கண்கள் உடையவள்!",  "வேல் போன்ற கண்கள் அவளது!" என்று கீழ் மக்கள் கூறுவதை கேட்டு, என் கண்களால் கவருவேனோ ??
நீரை எடுத்து நுங்கை தோண்டி எடுத்து வீசியதைக் கண்டவனைப் போல் நான் என் வழி தவறாமல் செல்லுவேன்.





Shall I become blind to my purpose by the mean people who try to distract me saying, "That woman's eye is like water-lily in clear stream!", "Her eyes are beautiful like fish!", "Her eyes are sharp as javelin!" ?
Having seen that eye's real nature is like the "Nungu" of palm tree scooped out, after the water is drained out, I will go my way without being distracted.


No comments:

Post a Comment