செல்வம்நிலையாமை - 2
துகடீர் பெரும்செல்வற் தொன்றியக்காற் றொட்டுப்
பகடு நடந்தகூழ் பல்லாரோ டுண்க.
அகடுற யார்மாட்டு நில்லாது செல்வம்
சகடக்கால் போல வரும்.
துகள் - குற்றம்
பகடு - காளை
பகடு நடந்தகூழ் - Grain trodden by bullocks
அகடு - உள்ளம் / within
அகடுற - நடு நிலைமையாக
குற்றமில்லா முறையால் பெரும் செல்வம் பெற்றால், காளை கொண்டு வைக்கப்போரிட்ட நெல்லை / கூழை பல்லாரோடு பகிர்ந்து உண்ணுங்கள்.
செல்வம் யாரோடும் நில்லாமல், சகடவண்டியின் சக்கரம் போல் சுற்றி வரும்.
If you earn ample amount of wealth by blameless means, you share the grains - which are trodden by bulls - with many people.
Prosperity stays not with one man, but keeps rotating like a wagon's wheel.
No comments:
Post a Comment